Goldenarticles articles

Wars, air of ambiguity [for: lt. laura walker] in spanish and english - poetry

 

Wars, air of Ambiguity

Dedicated to 1st. Lt. Laura Walker
(From an old soldier/Vietnam Veteran)

[Advance] We fight in external lands not for the reason that we inevitably love its civilization or land, but since we consider in expediency (life, liberty and the pursuit of happiness); basically as it may be, it can be costly.

The Poem:

We all lose a bit in war
And every so often gain something:
Idealism, physical, cynical
(no blood in the face),
Psychological, innocence-;
We're all victims of violence
For sure? (accepted or not).

A appeal in a book dies in
The clap of an eye-,
In real life, it is not so simple,
No faraway solution.
It is the duty of the soldier to kill
(Or acknowledge being killed);
Just when, is when it becomes
Complicated?
Disillusionment creeps in?,
As does an air of the unknown.
In war there are only epigraphs;
Death, to a part of the human race
Is actually what takes place?
It starts as it ends, with
The human attempt exhausted.

There is nonentity more admirable
More brave, more flawless,
Than one who gives their existence
For another's-especially in
A exotic land! for pragmatism?

In Spanish Translated by Nancy Penaloza

Guerras, aire de ambigüedad

Dedicado a la 1r. Teniente Laura Walter (De un Viejo soldado/ veterano del Vietnam)

Por Dennis siluk

(Avance) Que luchamos en tierras extranjeras no porque necesariamente nos gusta su cultura o tierra, pero porque nosotros creemos en el pragmatismo (la vida, la libertad y la búsqueda de felicidad); simplemente como esto, puede ser, puede ser costoso.

El Poema

Perdemos algo con la guerra Y a veces ganamos algo: Idealismo, físico, cínico, (Sin sangre en la cara), Psicológico, inocente-: Todos nosotros somos victimas de la violencia Pero seguro? (Aceptado o no).

Un carácter en un libro muere en un abrir Y cerrar de un ojo. En la vida real, esto no es tan simple, Ninguna solución, soñadora. Esto es el deber del soldado para matar (O aceptar ser matado): Solamente ¿cuándo, es cuando se hace Complicado?

La desilusión entra sin ser sentido Como un aire de desconocimiento. Con la guerra solo hay epígrafes: Muerte, para una parte de la raza humana ¿Esto es realmente lo que ocurre? Esto comienza como termina, con el Esfuerzo humano agotado

Nada hay más admirable Más valiente, más impecable, Que uno quien da su existencia Por otros, especialmente en ¡Una tierra forgion ! por pragmatismo

Note by Rosa: I don't know much of war, my wife was in one that is all I certainly know, but in my heart they are the brave, who are eager to give to strangers, freedom, at the price of their own lives. And I think Mr. Siluk sums it up quite well in this devotion poem.

A Poet, Dennis Siluk if you wish to see his website delight cliquey a further article, poem or short story of his, it will be on those. . .


MORE RESOURCES:
Developed by:
home | site map
goldenarticles.net © 2018