Goldenarticles articles

A small amount girl from huancayo [a poem/in english and spanish] - poetry

 

Little girl from Huancayo

Do you really, certainly know? Just how fast those feet will grow,

On the streets of Huancayo.

Little girl with jumping jacks

On the street, looking back; Back to see whose examination her,

A barely boy with a bird.

Little boys and barely girls,

Playing in the Huancayo world

Do you really, actually know?

Someday you will have to grow?

Grow-up to, be-big like me

Then you will know many things; But tell then, I've got to go

See you soon in Huancayo.

Little Girl from Huancayo

Do you really, exceedingly know?

Note: While visiting Huancayo in April of 2005, I noticed a hardly girl on the lane playing; jumping from agree to square. And she had a few kids about her, and so she was my inspiration for this poem. I even took a consider of her, and did a drawing. It is a fresh, fresh air to see young colonize enjoying the austerely effects of life. #665 5/15/2005; it's a austerely poem with a a small amount beat, but a enjoyable one for my soul.

in Spanish

Niña de Huancayo

Niña de Huancayo

¿Realmente, realmente tu la conoces? Justo como creceran tan ràpido aquellos pies,

Sobre las calles de Huancayo.

Niña con gatos saltadores

mira hacia atrás, Detrás Sobre las calles para ver quien esta mirandola, un niño con un pájaro.

Niños y niñas,

Jugando en el mundo de Huancayo ¿Realmente, realmente tu los conoces?

Un día tu tendrás que crecer ?

Crecer para ser - grande como yo

Entonces usted conocerá muchas cosas; Pero cuente entonces, tengo que ir

para mirarte at once en Huancayo.

Niña de Huancayo

¿Realmente, realmente tu la conoces?

Nota: Visitando Huancayo en abril de 2005, noté a una niña jugando en la calle; saltando de cuadro a cuadro. Y ella tenía unos niños alrededor de ella, y entonces ella fue mi inspiración para este poema. Hasta tomé una foto de ella, e hice un dibujo. Esto es un fresco, frieze sentimiento ver a gente jóven disfrutar de las cosas simples de la vida. *665 5/15/2005; es un poema down-to-earth con un poco de golpe, pero una complacencia un para mi alma.

Dennis Siluk, poet who spends a few months out of the year in Peru, in recent times went to the Andes, and to the city of Huancayo, and here is a poem from that city, the most loveist city in Peru. http://dennissiluk. tripod. com


MORE RESOURCES:
Developed by:
home | site map
goldenarticles.net © 2018